|
|
![]() |
![]() |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
¿Una distorsión violenta de todos mis sueños y todavía se quema adentro de mí apenas al rencor el frío que se parece alimentar
cuando todo y nada se convierte en el mismo y los everyones culpables pero no hay para culpar la pregunta usted seguirán siendo
iguales o la voluntad usted medio paso su vida lejos? Ahora me pierden en esto sin todo el resto que se parece así que caída
cercana pero hasta ahora ausente en línea o que sea qué que nunca se olvida nada lastima tanto para decir. Definiendo las
definiciones de qué deben ser piezas honestas de una porción dos malas no creyendo nada que ve son todas lo que necesito juzgar
para me qué vendrá para mí cuando todo el él está aquí él mueve tan lento plantando todas las semillas de la duda que crecen
pero me pregunto yo sabré cuándo estos campos de la toma del odio sostienen.
A violent distortion of all my dreams and still it burns inside of me just to spite the cold that seems to feed when everything
and nothing becomes the same and everyones at fault but no ones to blame question is will you remain the same or will you
half step your life away? Now I'm lost in this without all the rest it seems so close but so far away fall in line or be whats
forgotten never nothing hurts as much to say. Defining definitions of what should be one part honest two parts mean believing
nothing seeing is all I need judging for myself what will come for me when all of it is here it moves so slow planting all
the seeds of doubt that grow but I wonder will I know when these fields of hate take hold. |